0+
rus en

The world of academia: culture & education
Мир университетской науки: культура, образование

Book

Новости

01/06/08
Сайт запущен
НазадЖурналы

07/07/2010 № 7
ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ВНУТРЕННИЙ МИР И ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА, В АУДИТОРИИ КИТАЙСКИХ РУСИСТОВ

Шуан Синь Юань

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы преподавания русских фразеологизмов, характеризующих внутренний мир и внешность человека, в аудитории китайских русистов. Правильное употребление фразеологизмов в устной и письменной речи является показателем уровня владения языком – как родным, так и иностранным. Фразеологические единицы обладают не только высокой коммуникативной значимостью, но и связью с разнообразными сферами деятельности человека. Работа над ними всегда вызывает интерес учащихся, особенно на продвинутом этапе обучения, поэтому заслуживает особого внимания.

Ключевые слова

фразеология, коммуникативная компетенция, лингвострановедческий аспект, продвинутый этап обучения

Библиография

1. Зимин В.И., Спирин А.С. Пословицы и поговорки русского народа: большой объяснительный словарь. М.; Ростов н/Д, 2008. 2. Шаклеин В.М. Изучение русского языка в Китае // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: науч.-метод. конф. молодых ученых. М.: РУДН: Флинта: Наука, 2002. 3. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. 2-е изд. М., 1969. 4. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. М., 1981; 2-е изд. М., 1985. 5. Яранцев Р.И., Горбачева И.И. Сборник упражнений по русской фразеологии. Свойства и качества человека. 2-е изд. М., 2009.

полный текст

Поиск по фамилиям авторов и ключевым словам. Введите фразу или фамилию автора. Регистр значения не имеет.